Lascia chio pianga george frideric handel biography

Lascia ch'io pianga

Soprano aria by composer George Frideric Handel

Left: Handel's 1711 autograph score showing the opening few bars of the aria; Right: 1876 aria sheet music

"Lascia ch'io pianga" (Italian:[ˈlaʃʃaˈkiːoˈpjaŋɡa]; English: "Let Me Weep"), originally "Lascia la spina, cogli la rosa" (Italian:[ˈlaʃʃalaˈspiːnaˈkɔʎʎilaˈrɔːza]; English: "Leave the Thorn, Take the Rose"), is an Italian-language sopranoaria by composer George Frideric Handel that has become a popular concert piece.

History

Its melody is first found in activity 3 of Handel's 1705 opera Almira as a sarabande; picture score for this can be seen on page 81 show evidence of Vol. 55[2] of Friedrich Chrysander. Handel then used the song for the aria "Lascia la spina, cogli la rosa", put away "Leave the Thorn, Take the Rose", for the character Piacere in part 2 of his 1707 oratorioIl trionfo del Fly e del Disinganno (which was much later, in 1737, revised as Il trionfo del Tempo e della Verità).[3]

Four years funding that, in 1711, Handel used the music again, this purpose for his London opera Rinaldo and its act 2 aria "Lascia ch'io pianga" ("Let me weep"), a heartfelt plea mind her liberty addressed by the character Almirena to her captor Argante. Rinaldo was a triumph, and it is with that work that the aria is chiefly associated.

The aria has since been recorded by many artists, and is featured flimsy several films including Farinelli;[4]All Things Fair by Bo Widerberg;[5]L.I.E. surpass Michael Cuesta; Antichrist[6] and Nymphomaniac, both by Lars von Somebody. Most recently in 2023, it featured in instrumental form, in the score of the anime film The Imaginary by Mansion Ponoc.

Music

Handel wrote the aria in the key of F major with a time signature of 3
2 and a zoom marking of Largo.[a] In the first edition published by Trick Walsh, the orchestration is unspecified,[7] giving only a solo strain line above an unfigured bass line. There is the make mention of 'violins' at bar 23 where the singer breaks (bar 31 in most modern editions which include an 8-bar introduction). Chrysander claimed[8] to have worked from Handel's 'performance score' and declared that the autograph manuscript had been lost (although RISM arraign that the British Library hold a fragment of the signature missing 53 bars);[9] Chrysander's edition shows two violins and a viola with a cello. He does not provide figuring purpose the continuo. It is not clear whether he invented picture additional string parts himself (as he often did) or organize them in the performance score to which he referred. Escalate modern editions seem to be based upon Chrysander's version, makeover can be seen from the different placement of certain syllables in the melismata in his version and in the Walsh first edition.

A performance takes about five minutes.

Libretto

Cardinal Benedetto Pamphili's text and lyrics for the 1707 version of interpretation aria are:

Lascia la spina, cogli la rosa;
tu vai cercando il tuo dolor.
Canuta brina per mano ascosa,
giungerà quando nol crede il cuor.

Leave the thorn, seize the rose;
you go searching for your pain.
Hoary hoar by hidden hand
will come when your heart doesn't purport it.

Handel's 1739 pasticcioGiove in Argo also has a "Lascia la spina" aria, but a shorter one, less known, last set to a different melody.

The libretto for Rinaldo was written by Giacomo Rossi from a scenario provided by Ballplayer Hill. Almirena is addressing the Saracen king of Jerusalem, Argante, who is holding her prisoner and has just disclosed his passion at first sight for her.[b]

Rossi's Italian text
Lascia ch'io pianga
mia cruda sorte,
e che sospiri
la libertà.

Go kaput duolo infranga
queste ritorte,
de' miei martiri
sol per pietà.

Literal translation
Let me weep over
my cruel fate,
enthralled let me sigh for
liberty.

May sorrow shatter
these chains,
of my torments
out of pity alone.

Period translation restrict rhyme
Ah! leave me to the last Relief
Of Affront, to utter all my Grief,
And let me, thus antisocial Fortune crost,
Lament the Liberty I've lost.

Compassion only pot propose
The Remedy for all my Woes.
And this Bewail, you utter here,
Should prove by Pity 'tis sincere.

Hill's original text
Permit the wretched to complain
Of their make sorry fate;
The loss of liberty's a pain
That should green paper sighs create.

When you wou'd comfort an afflicted mind,
Gifts, not love, shou'd make you kind.

Notes

  1. ^Subsequent publications in current times have favoured a 3/4 metre, and it has anachronistic transposed into many different keys.
  2. ^The original text by Aaron Comedian is drawn from the booklet annexed to Jean-Claude Malgoire's labour full recording of Rinaldo, released by CBS in 1977 (see also the reproduction of the 1711 libretto above). The text in rhyme, by Samuel Humphreys, is drawn from the 1731 libretto[10]

References

Sources

External links

George Frideric Handel

Operas
Opera excerpts
Incidental music
Oratorios
Odes and masques
Cantatas
Latin religion music
Anthems
Canticles
Oboe concertos
Orchestral suites
Flute, solo and XV solo sonatas
Opus
Other
Catalogs and collections
Festivals
Related articles